برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
دانلود پایان نامه شناسایی مشخصه ­های مناسب موجود در متن جهت رفع ابهام معنایی

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
نوشته شده توسط : admin

دانشگاه شیراز

دانشکده مهندسـی برق و کامپیوتر

پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد در رشته‌ی مهندسی کامپیوتر- نرم‌افزار

 شناسایی مشخصه ­های مناسب موجود در متن جهت رفع ابهام معنایی

 اساتید راهنما

دکتر محمد هادی صدرالدینی

دکتر مصطفی فخراحمد

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود

(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)

تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :

(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

 چکیده

به جرأت می­توان ادعا کرد که عصر حاضر، عصر انفجار اطلاعات است و شاید بتوان زبان را بعنوان مهمترین سد و مانع در انتقال اطلاعات دانست. بنابراین ضرورت بکارگیری ماشین در پردازش و ترجمه­ی متون تبدیل به نیازی غیر قابل انکار شده است. اما مشکلاتی که بر سر راه مترجم­های ماشینی وجود دارد مانع شده تا این مهم از کیفیت و دقت کافی برخوردار باشد.

یکی از تأثیرگذارترین مسائل در دقت و کیفیت ترجمه­ی ماشینی، رفع ابهام معنایی است که دقت در آن باعث بالا رفتن دقت کل عمل ترجمه می­گردد. منظور از رفع ابهام معنایی انتخاب معنای مناسب کلمه با توجه به متن، برای کلماتی است که دارای چندین معنای متفاوت هستند. لذا در این پژوهش سعی شده است تا به بررسی روش­های مختلف و ایده­های متفاوت پرداخته و با ارائه­ی شیوه­ای متفاوت در این راستا قدمی برداریم.

روش ارائه شده در این پایان نامه، روشی مبتنی بر دانش است که با بهره­گیری از اطلاعات تکمیلی پیرامون کلمه­ی مبهم در متن و ارائه­ی یک روش امتیازدهی، به رفع ابهام می­پردازد. به این منظور از یک طرف با بکارگیری وردنت و منابع دیگری که به نوعی مکمل وردنت هستند، فهرستی از کلمات مرتبط با کلمه­ی مبهم تهیه کرده و از طرف دیگر کلمات همراه با کلمه­ی مبهم در متن را از پیکره­ی مورد نظر استخراج می­کنیم. سپس با استفاده از یک رابطه­ی امتیازدهی، معنایی که دارای بیشترین امتیاز است و مرتبط­تر به نظر می­رسد را انتخاب می­کنیم. در نهایت، دقت روش ارائه شده را بررسی کرده و نتایج را با دقت سایر روش­ها مقایسه می­کنیم.

کلمات کلیدی: رفع ابهام معنایی، دیدگاه مبتنی بر دانش، وردنت، وردنت توسعه یافته، ترجمه­ی ماشینی

فهرست مطالب

 عنوان                         صفحه

فصل اول: مقدمه

1-1- مقدمه. 2

1-2- پردازش زبان­های طبیعی.. 3

1-3- ترجمه­ی ماشینی.. 8

1-3-1- روش­های ترجمه­ی ماشینی  10

1-3-1-1- روش­های مبتنی بر قانون.. 11

1-3-1-2- روش­های مبتنی بر پیکره 13

1-3-2- عوامل موثر بر کیفیت ترجمه  15

1-4- ساختار رساله. 17

فصل دوم: رفع ابهام معنایی

2-1- مقدمه. 20

2-2- انواع منابع دانش…. 22

2-2-1- منابع دانش ساختیافته  23

2-2-2- منابع دانش بدون ساختار 24

2-2-2-1 تقسیم­بندی دیگری از پیکره­ها 25

2-3- رویکردهای مختلف در رفع ابهام معنایی.. 26

2-3-1- دیدگاه مبتنی بر پیکره 26

2-3-1-1- سیستم­های نظارتی.. 26

2-3-1-2- سیستم­های غیرنظارتی.. 27

2-3-2- دیدگاه مبتنی بر دانش    28

2-3-3- دیدگاه ترکیبی و خلاقانه  30

2-4- فاکتورهای ارزیابی.. 30

2-4-1- پوشش    31

2-4-2- دقت   31

2-4-3- درستی و یادآوری  31

2-4-4- F-SCORE  32

فصل سوم: مروری بر کارهای مرتبط پیشین

3-1-  مقدمه. 34

3-2- روش­های نظارتی.. 35

3-3- روش­های غیرنظارتی.. 39

3-4- روش­های مبتنی بر دانش…. 41

3-5- روش­های ترکیبی و خلاقانه. 44

فصل چهارم: روش پیشنهادی

4-1- مقدمه. 51

4-2- معرفی ابزارها و منابع مورد استفاده 52

4-2-1- ریشه­یاب   52

4-2-2- برچسب گذار بخشی از گفتار 53

4-2-3- وردنت   54

4-2-4- وردنت توسعه یافته  57

4-2-5- دامنه­ی وردنت   59

4-3- مراحل روش پیشنهادی.. 59

4-3-1- استخراج کلمات همراه 60

4-3-1-1- پیش پردازش…. 61

4-3-2- استخراج فهرست لغات   61

4-3-2-1- کلمات مترادف و تعاریف… 62

4-3-2-2- کلیه­ی روابط معنایی.. 62

4-3-2-3- هایپرنیم در چند سطح.. 63

4-3-2-4- دامنه­ی کلمات… 64

4-3-2-5- امتیازدهی.. 64

فصل پنجم: پیاده­سازی و ارزیابی

5-1-  مقدمه. 67

5-2- نتایج.. 68

فصل ششم: جمع­بندی و نتیجه­گیری

6-1- جمع­بندی.. 71

6-2- کارهای آتی.. 72

فهرست منابع.. 74

1-1- مقدمه

تولید حجم عظیمی از مقالات و مستندات، جامعه­ی علمی را بر آن داشت تا با بهره­گیری از مزایا و توانایی­های روش­های خودکار جهت پردازش این متون، به حوزه­ای تحت عنوان پردازش زبان­های طبیعی[1] روی آورد. همچنین با توجه به وجود لیستی از معانی کلمات و عبارات یا همان دیکشنری و حتی اختصاص موسساتی جهت تعیین نحوه­ی استفاده از یک زبان در برخی از کشورها، اینطور به نظر می­رسد که امکان مکانیزه کردن فهم یک زبان توسط کامپیوتر وجود دارد [1].

برای دانلود متن کامل پایان نامه اینجا کلیک کنید





لینک بالا اشتباه است

برای دانلود متن کامل اینجا کلیک کنید

       
:: بازدید از این مطلب : 338
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : دو شنبه 7 تير 1395 | نظرات ()
مطالب مرتبط با این پست
لیست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه: